( Click on arabic word to see details / শব্দের অর্থ জানার জন্য আরবি শব্দের উপর ক্লিক করুন )
ইয়া-সীন
Ya-Sin. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings.]
প্রজ্ঞাময় কোরআনের কসম।
By the Quran, full of wisdom (i.e. full of laws, evidences, and proofs),
নিশ্চয় আপনি প্রেরিত রসূলগণের একজন।
Truly, you (O Muhammad SAW) are one of the Messengers,
সরল পথে প্রতিষ্ঠিত।
On a Straight Path (i.e. on Allah's religion of Islamic Monotheism).
কোরআন পরাক্রমশালী পরম দয়ালু আল্লাহর তরফ থেকে অবতীর্ণ,
(This is) a Revelation sent down by the AllMighty, the Most Merciful,
যাতে আপনি এমন এক জাতিকে সতর্ক করেন, যাদের পূর্ব পুরুষগণকেও সতর্ক করা হয়নি। ফলে তারা গাফেল।
In order that you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are heedless.
তাদের অধিকাংশের জন্যে শাস্তির বিষয় অবধারিত হয়েছে। সুতরাং তারা বিশ্বাস স্থাপন করবে না।
Indeed the Word (of punishment) has proved true against most of them, so they will not believe.
আমি তাদের গর্দানে চিবুক পর্যন্ত বেড়ী পরিয়েছি। ফলে তাদের মস্তক উর্দ্ধমুখী হয়ে গেছে।
Verily! We have put on their necks iron collars reaching to chins, so that their heads are forced up.
আমি তাদের সামনে ও পিছনে প্রাচীর স্থাপন করেছি, অতঃপর তাদেরকে আবৃত করে দিয়েছি, ফলে তারা দেখে না।
And We have put a barrier before them, and a barrier behind them, and We have covered them up, so that they cannot see.
আপনি তাদেরকে সতর্ক করুন বা না করুন, তাদের পক্ষে দুয়েই সমান; তারা বিশ্বাস স্থাপন করবে না।
It is the same to them whether you warn them or you warn them not, they will not believe.